![]() |
![]() |
|
![]() |
||||||||
|
|
![]() |
||||||||||
![]() |
||
|
von Frieder Butzmann |
Vom, zum und über das Hören |
|
|
![]() |
Y![]() |
Yeah, yeah, yeah(Lennon, J. u. McCartney P., She Loves You, London 1963) |
"Eine .... Kommunikation - Sprache - dient der Sinn-Bild-Übertragung. Solches Hören dient nicht dem Hören des Anderen, sondern dem vorstellenden Verstehen." (Wimmer, M., Zur Anatomie des dritten Ohres. In. Paragrana, Ztschft. f. Historische Anthropologie, Berlin 1993, S.73) Das stimmt nicht immer! In der Oper wird allenthalben in Kauf genommen,
daß kein Mensch etwas versteht. Und das Publikum beschwerte sich
sogar, als in der Deutschen Oper Berlin die Übersetzungen der gesungenen
Texte über dem Bühnenportal als sozusagen "Obertitel"
mitliefen. Ganz unverständlich sind die Die Veränderung des Klanges ist also bedeutungstragend. |